Archive | Beauté RSS feed for this section

Cheveux raides: comment obtenir des cheveux ondulés et sauvages*?

17 Juin

Mes cheveux sont plats, car trop longs. Trop longs, donc plus lourds, donc plus plats…

En même temps, j’adore les avoir longs, surtout l’été je trouve ça beau. Bon je fais quoi, je coupe, je coupe pas? Volume ou longueur? Horrible dilemme capillaire.

En attendant, j’ai trouvé un produit qui m’aide à traverser cette période de doute, en donnant à mes cheveux un aspect « ondulé, sauvage et sexy » (*Merci aux vendeurs de Sephora qui trouvent toujours les bons termes pour nous faire rêver). La crème Texture de Bumble and Bumble permet de froisser les cheveux. Je cherchais une façon glamour de vous décrire le produit, mais pour être claire, c’est comme si vous vous mettiez de la colle dans les cheveux. D’où le rendu mat et ébouriffé indiqué sur le tube. Alors pour ce qui est de l’envie de se passer délicatement la main dans les cheveux, vos doigts resteront brutalement coincés dans la masse, donc on oublie. L’intérêt de ce produit est VISUEL.

Une fois les cheveux « crêpés », ils gagnent en volume, et ça tient jusqu’au shampoing suivant. Si vous voulez voir ce que ça donne, j’en avais mis le soir des 1 an du blog.

Je vous embrasse!

My hair is flat, cause it’s too long. Too long, so heavier, so flat…

But I love having it long, especially during the summer I find it beautiful. So, what should I do, should I cut it or not? Volume or length? What a capillary dilemma.

I found a product that helps me going through this period of doubt, giving my hair a « wavy, wild and sexy » look (A big thank you to the Sephora staff who always find the right words to make us dream). Bumble and Bumble Texture is a hair scruncher. I was looking for a glamourous way to describe this product, but to be honest it’s like applying glue in your hair. Hence the « tousled and shine-free » effect indicated on the tube. If you had the idea to gently run your fingers through your hair, forget it, they would immediately get stuck in your waves.

The benefit of this product is VISUAL.

Once your hair scrunched, you get more volume and it lasts until the next shampoo. If you want to see how it’s like, I used it for the Blog Anniversary Party.

Kisses!

SOS Mariage: coiffure & beauty tips!

14 Mai
     

Après les fringues, les cheveux.


  • Voici deux tutoriels coiffure, de Valentine et Fred, faciles à réaliser.

After clothes, let’s talk hair. Here are two tutorials easy to make, from Valentine and Fred.

 
            
                 
      
    
   
  • Une autre coiffure que j’adore sur cheveux longs, le « side hair », j’ai trouvé cette vidéo très trop girly, mais bon, les boucles au fer à friser ne sont pas nécessaires lorsqu’on a les cheveux un peu ondulés ou avec beaucoup de matière, pour la barrette à perles idem, je ne la garderai pas, les pinces fines et la laque suffisent. Another hair do that I love on long hair is the Side Hair. I found this so too much girly video, but anyway, no need to use the hair curler on wavy or generous hair, same thing for the pearly pin, I would get ride of it and use only bobby pins and hair spray.
      
       
    
    
  • Retour sur Valentine, pour un joli bun, évidement la queue de cheval, on peut la faire sans l »élastique magique », quant au boudin, vous en trouverez chez H&M. Back to Valentine, with a nice bun. Of course you can use any type of elastic, and you’ll find the hair bun at H&M.
   
     
         
        

Beauty tips pour le jour J:

    
  • Pour lutter contre ce fléau qu’est le « bad hair day », on s’arme de shampoing sec! Non, ça ne sert pas qu’à nettoyer une frange qui regraisse. Le shampoing sec donne du volume et camoufle même un peu les racines sur cheveux blonds! On l’applique à la racine, on crèpe ses cheveux avec un peigne, on tapote pour enlever l’excédent et le tour est joué. Pour les brunes, prenez en un teinté comme on en trouve chez Sephora. To cope with a bad hair day drama, use dry shampoo! Not only useful for an oily bang, dry shampoo helps you get volume and even helps with dark roots on blonds!  Apply it on the roots, backcomb your hair and tap to get ride if the excess powder. For brunettes, get a tinted dry shampoo that you’ll find at Sephora.
  • Pour que le maquillage tienne au maximum, on se maquille AVANT de prendre un bain. La vapeur fait bien pénétrer le maquillage et enlève le côté sec de la poudre pour un effet plus naturel. To have your makeup last, put it on BEFORE taking a bath. The steam makes the makeup blend and avoids the dry aspect of the powder for a more natural glow.
      
Les filles si vous avez des astuces à partager aux autres, laissez un commentaire!
Girls if you have more beauty tricks to share, write a comment!
  
Bises !!
Kisses!!
    
    

ROUGE A LEVRES POP

30 Avr

Je cherchais une alternative au Dragon Girl de Nars que j’ai mis quasiment tout l’hiver. Je voulais trouver une texture aussi mate, et une couleur aussi vive et pigmentée. Pas facile.

Mon 1er réflexe fut d’aller chez Nars bien sûr. Nope, rien d’autre chez eux n’arrive à la cheville du Dragon Girl. Mon substitut pour l’été je l’ai trouvé chez Revlon, couleur Fire&Ice 720. Un rose-orangé à la limite du fluo, magnifique.

La journée je le tapote sur les lèvres pour un effet bonne mine immédiat, le soir je l’applique normalement pour un rendu plus glamour. J’oublie de vous dire qu’il est mat mais ne dessèche pas les lèvres, et qu’il tient pendant des heures.

Vous avez d’autres perles de ce genre à me conseiller?

xx

I was looking for an alternative to Nars Dragon Girl which I wore almost all winter. I wanted to find the same matt texture, and a color as flashy and pigmented. Wasn’t easy.

First I tried out Nars of course, but nope, they have no other liptstick as good as Dragon Girl. I finally found my summer substitute at Revlon, the Fire&Ice 720. A pinky-orange, almost fluorescent, amazing.

During the day, I tap it on the lips for an immediate healthy glow, at night I apply it as usual for a more glamourous effect. I forgot to tell you that it’s matt, but it doesn’t dry out the skin, and it lasts for hours.

Do you have other great founds like this to recommend me?

xx

 
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=2vFOzG3GYqo]
 

Merci Jazz pour ce tuyau fluo, music dédicacée à Sabrina BelliHills, photo de Stéphane Carcopino- Tusoli.

Un teint lumineux avec un seul produit?

24 Avr

YES WE CAN!

Enorme Enorme Enorme coup de coeur! Une copine mannequin m’avait parlé du Sérum Eclat Extraordinaire – Code Jeunesse Lumière de L’Oréal  il y a un moment, mais j’étais déjà très contente de l’effet illuminateur de ma BB Cream d’Erborian, et je n’y avais pas trop prêté attention. Par hasard, je me retrouve avec un échantillon de cette crème, texture nacrée sympa, plus crème que sérum, odeur agréable et discrète, bonne hydratation, je la mets sous ma BB Cream. Je remarque à l’application un léger effet unifiant et illuminateur.

Mais c’est à la lumière que cette crème révèle son efficacité. La lumière du jour est captée. Moi je m’en suis rendue compte en regardant des photos prises pendant que je testais le produit, vous connaissez l’effet Glow sur Picasa? Bah là vous l’avez sans rien faire!

En regardant les commentaires sur internet, j’ai vu que pour les personnes qui ont la peau à tendance acnéïque, elle n’arrangeait pas trop les choses, mais pour les autres, foncez!

Bises!

Huge Huge Huge crush! A model friend once told me about L’Oréal Youth Code Luminize serum, but I was already very happy with the luminous effect of my Erborian BB Cream, and didn’t really pay attention. Randomly, I ended up getting a sample of this cream. Nice pearly texture, looking more like a cream than a serum, light fragrance, good moisturizing properties, I used it under my BB Cream. Applying it, I noticed its slight unifying and luminizing effect.

But this cream shows all its efficiency when at the light. The pearly pigments capture the light. I realized it looking at pictures taken when I was testing the product; do you know the Glow effect on Picasa? Well, you get it without doing anything!

Reading reviews on the net, I saw that for people with acne problems, this cream wasn’t really recommended, but for others, go for it!

Kisses!

Les conseils makeup de Timai

30 Mar

Suite de mon après-midi avec Timai. Balade dans le haut Marais et ses boutiques vintage. Il n’est pas génial son vélo à trois selles?

End of my afternoon with Timai. Stroll through the upper Marais and its vintage shops. Isn’t her three seater bike so cool?

Et voici une deuxième vidéo, où Timai me montre ses produits makeup. C’est beau une femme qui se maquille, hein? Et ces lèvres, ces lèvres..!!

And here is a second video presenting Timai and her makeup routine. How beautiful is a woman putting makeup on! And those lips, those lips..!!

         

Voici la liste des produits!

Here is the products list!

      

Erborian – BB crème SPF 25

Erborian – BB cream SPF 25

Giorgio Armani – Face Fabric Teint nu seconde peau

Giorgio Armani – Face Fabric Second skin nude makeup

Giorgio Armani – Fluide embellisseur #11

Giorgio Armani – Fluid sheer #11

Shu Uemura – correcteur de teint

Shu Uemura – cover crayon

Giorgio Armani – Rouges à lèvres Rouge d’Armani #400 et #401

Giorgio Armani – Lipsticks Rouge d’Armani #400 et #401

   NARS –  Rouge à lèvres couleur Schiap

NARS – Lipstick in Schiap color

Bobbi Brown – Gel Eyeliner Longue-tenue

Bobbi Brown – Long-Wear Eyeliner Gel

Make Up For Ever – eyeliner Aqua liner

Giorgio Armani – Crayon soyeux yeux

Giorgio Armani – Smooth Silk Eye Pencil

Guerlain – Ombres à paupières Ecrin 6 Couleurs 2 Place Vendome

Guerlain – Eyeshadow Ecrin 6 Couleurs 2 Place Vendome

            
        

Bon weekend! Bises!

Have a great weekend! Kisses!

 

Brunch avec Timai + ses produits de soins

27 Mar

Il y a quelques semaines, j’ai brunché avec Timai chez Nanashi, rue Charlot. L’endroit est charmant et lumineux, avec une immense cuisine ouverte qui laisse voir le travail des cuisiniers. Au menu, des jus de fruits frais et des bento équilibrés (protéine + céréale + légumes bio de saison).

Few weeks ago, I had brunch with Timai at Nanashi, rue Charlot, Paris 3e. This place is charming and luminous, with a huge open kitchen that let you see the cooks working. On the menu, fresh juices and healthy bento (protein + cereal + seasonal bio vegetables).

    

Puis retranchement dans un café plus calme pour qu’elle me parle de ses produits de beauté. Timai avait apporté TOUTE sa salle de bain ; )

Voici une première video où elle explique sa routine soins (plus tard je posterai celle du makeup)

p.s.: non vous n’avez pas de problème de vue, c’est moi qui ait fait du sale boulot avec les zooms… je vous mets les produits sous la video!

Then we moved to a quieter café so she can talk to me about her beauty products. Timai had brought ALL her bathroom with her ; )

Here is a first video where she explains her daily skincare routine (later I post another one about her makeup)

p.s.: no, you’re not farsighted, I did a bad job zooming on products… I put them under the video!

        

Aesop – Pâte exfoliante et purifiante

Aesop – Purifying facial exfoliant paste

Aesop – Sérum Anti-Oxydant à la Graine de Persil

Aesop – Parsley Seed Anti-Oxidant Serum

Shu Uemura  – Huile démaquillante

Shu Uemura  – Cleansing oil

Bioderma – Sébium H2O

Bioderma – Sebium H2o Cleansing Solution

Nuxe – Crème étincelante soin peeling éclat

Nuxe – Radiance resurfacing cream

Cera di Cupra – Crème de jour anti-âge

Cera di Cupra – Anti-age day cream

Weleda – Huile Régénératrice à la Grenade Bio

Weleda – Organic Pomegranate Body Oil

Klorane – Shampoing sec

Klorane – Dry shampoo

Shu Uemura – Spray adoucissant Depsea Foundation

Shu Uemera –  Depsea Moisture Foundation 

GOT IT! BB Cream

11 Mar

Un matin, je retrouve Sophie. Elle est RADIEUSE. Sa peau est lumineuse, unifiée, veloutée. L’ayant vue la veille, je lui demande quels masques, gommage et autres soins miracles elle a bien pu passer sa soirée à utiliser.

Mais rien de tout ça, ce résultat c’était simplement la BB crème d’Erborian.

Je me suis finalement laissée tenter il y a quelques jours, un peu dubitative car Sophie et moi n’avons absolument pas le même type de peau.

One morning, I met with Sophie. She was looking RADIANT. Her skin was luminous, unified, silky. As I had seen her just the day before, I wondered which masks, scrub and other miracle skincare products, she might have spent her evening using.  

It has nothing to do with all this, she simply used Erborian’s BB cream.

I finally decided to give it a try few days ago, but I was a bit doubtful as Sophie and I have totally different types of skin.



Voici pour la texture, une crème légère, couleur « ciment » un peu effrayante au début, mais qui se fond et s’adapte à la couleur de la peau.

J’étais bluffée, odeur légère, aussi facile à appliquer qu’une crème hydratante, elle unifie le teint de façon naturelle, et laisse un fini velouté qui tient vraiment toute la journée.

En plus de ça, elle contient une protection anti-UV (SPF 25) et hydrate la peau. Elle remplace donc, à la fois, la crème de jour et le fond de teint. Ah j’oubliais de vous dire qu’elle laisse la peau très très douce. En un mot, je suis séduite!

Aujourd’hui plusieurs marques ont lancé leur propre BB cream (Garnier, Clinique, Dior), vous les avez testées?

        

Here is for the texture, a light cream, with a bit scary « cement » color at first, but that blends into the skin perfectly.

I was completely charmed, light fragance, as easy to apply as a moisturizing cream, she unifies the complexion and leaves a silky finish that stays all day long.

On top of that, it contains anti UV (SPF 25) and moisturizes the skin, so it replaces both the moisturizer and the foundation. I was about to forget to tell you that it leaves the skin sooo soft. In short, I love it!

Today, many brands have launched their own BB cream (Garnier, Clinique, Dior), have you tried them?